--.--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


2008.02.23

Riddles

Riddles: 英語のなぞなぞなんぞを用意してみました。
いくつできるかな~?   (全問正解でも賞品は出ません。^0^)

1 Who is closer to you, your mom or your dad?

2 Why is an empty purse always the same?

3 Why are dogs afraid to sunbathe?

4 What can't be used unless broken?

5 What has nothing but a head and a tail?

1 ママとパパのどっちが君の近くにいる?
2 どうして空っぽのお財布は、いつまでたってそのまんまなの?
3 どうして犬は熱い日差しをいやがるの?
4 壊さないと食べられないもの、なーんだ?
5 頭としっぽしかないもの、って何?

たぶん、ネイティブだったら幼稚園の子でも答えてしまう簡単ななぞなぞ。
でもNonネイティブは頭をひねらないと答えがでて来ないのではないでしょうか。(><)

【鱈(タラ)のパセリバターソテー】
タラのパセリバター


先日のカレー味のタラは、ソースがボテボテとしてカッコ悪かったので、
今日はパセリバターのソースにしてみました。

まずは 【パセリバター】
チキンでも、魚介料理で合うそうですので、パセリが安い時にまとめて作っておきます。
パセリバター

・パセリ 20g
・ニンニク 一かけ
・バター(室温) 80g

パセリ⇒ニンニク⇒バターの順にプロセッサーにかける。

今日はこの1/3ほど使うので、残りはラップで包んで、冷凍室へ。

1 タラは塩コショウし、ごく軽く粉を振って、オイルを敷いたフライパンでソテーします。
2 ワインをふりかけ、蓋をし火が通ったら、
3 パセリバターを入れて強火でからませます。

タラのパセリバター



おっと、Riddleの答えを忘れてた・・・。
    こっち ↓ ↓

1 Mom is closer, because dad is farther.
2 There is no change in it.
3 They don't want to be hot-dog.
4 Eggs
5 A coin
スポンサーサイト

この記事へのトラックバックURL
http://ayeyai.blog90.fc2.com/tb.php/547-8500e19d
この記事へのトラックバック
コメントありがとうございます。
「編集」で書き直しできます。
クイズ難しい~
2と5は、答え見ても分かんないや。あはは
Posted by はる at 2008.02.23 20:01 | 編集
■ はるちゃん、
  英語なんかやってるから熱がでるのよ。(^0^)
  2:change=「おつり」「変化」という意味があるでしょ。
         お金がないから、おつりもなし。変化もなし、ってこと。
  5:小銭をポンと放りあげて、表か裏か? っていうのは、
    Heads or Tails? っていうんよ。表はHead, 裏はTailなの。
  今度お子ちゃんと遊んでね。
Posted by AyeYai at 2008.02.23 20:10 | 編集
私は卵わかったけど、主人は全問不正解。答えを聞いて何故か怒ってましたv-403。負けず嫌いなので。
Posted by Mei at 2008.02.23 21:24 | 編集
■ Meiさん
  あらぁ、ご主人が全問不正解? 
  あまりにもくだらないクイズなのであきれちゃったのかも。
Posted by AyeYai at 2008.02.23 22:16 | 編集
全然わかりませんでした(笑)
なんかな~、クイズよりタラが気になって・・・・・・笑
パセリバター、作っておくと便利ですね。
でもフードプロセッサーなんてもんが無かった。
にんにく擦って、パセリ刻んで、バターに混ぜればいいのかしら?
Posted by akke at 2008.02.23 23:52 | 編集
AyeYaiさん
結構難しいよこれ。 卵とホットドッグは分かったけど・・。
テニスの試合の時にHeads or Tailsと言ってたけどね、忘れてたね完全に。

ははは衰えが目立つ今日この頃です。
Posted by Rickey at 2008.02.23 23:58 | 編集
■ akke
  レシピがフードプロセッサーっちゅうってたから、そう書いただけ。(^0^)
  そそ、パセリ刻んで、ニンニク擦って、やわらかくしたバターでコネコネすれば完璧!
  レシピではチキンで作ってました。
    
    チキンをオリーブオイルでこんがり焼く
    火を消して油を捨てる。
    パセリバターを入れ、火を通す
    パン粉少々を入れて強火にし、塩コショウ ですねん。


■ Rickey,
  ほぉー、みんな答えることろが違うんですね。
  テニスでもそういいます? 息子は, Rough or Smooth と言ってました。
  昨日知ったばかりのテニスプレイヤー、錦織クン、かわいい~の。
  若い子っていいわ~ん。
  
  
Posted by AyeYai at 2008.02.24 00:07 | 編集
AyeYaiさん
記憶が間違ってるかもしれない。そういわれればテニスの時はラケットで相手のラケットの上で回してたな。 それサッカーの陣地決めの時かも・・・。
不確かで、申しわけない。
Posted by Rickey at 2008.02.24 01:30 | 編集
■ Rickey,
  Rickeyの時代にはそう言ってたのかもです。もう60年前?
  
  こちらは今、突風が吹き荒れています。うちの南は手入れをしないボロ家、
  東は安普請の中古車販売屋で、トタン板が窓を破って飛び込んでくるんじゃないかと
  恐ろしいです。
  
Posted by AyeYai at 2008.02.24 01:38 | 編集
う~~なぞなぞは苦手~~(´Д`;)

わかったのは玉子くらいや~~~(´Д`;)
Posted by ちびばす at 2008.02.24 10:29 | 編集
■ ちびばす
  わかったん? えらいじゃん。
  ついでに、「ヘッズ or テイルズ」も覚えて行って。
Posted by AyeYai at 2008.02.24 10:32 | 編集
私が解ったのは5番だけ。それもそのなぞなぞを知っていたから。

ちなみに、サッカーをやっている息子に訊いたら、陣地決めの時に  Heads or Tails? って言うそうです。

AyeYaiさん、料理に興味がない、ってそれはないでしょう~。いつもどの写真見てもとっても美味しそう!! 写真からいい香りがしてきそうですよ!! 特に今日のお料理は、昨日家族で食べに行ったレストラン(割と高級な)で私が注文した料理そのもの! 違っているのは魚が舌平目で付け合せがアスパラガスのソテーであったことだけで、盛り付けの感じなんかそっくりでした!!   お腹がすいてきた。お腹が鳴ってますぅ。
Posted by ヴィヴィアン at 2008.02.24 10:51 | 編集
■ ヴィヴィアンさん、
  料理興味ないですよ。すべてブログのためです。(^^;)
  昨年暮からブログ終了宣言したでしょ? そしたらもう、まるで料理したくなくなって。
  みんなそれぞれ、「うるさい」部分って違うでしょ? 
  私は料理にちっともうるさくないんです。お腹に入っちゃえばみんな同じよ。(爆)
  あ、でも、お金出して外食をして、それがおいしくないのは非常に嫌ですね。
  だったら家で、ごはんに永谷園のお茶漬けサラサラの方がいいわ。
Posted by AyeYai at 2008.02.24 11:05 | 編集
あはははは!面白いクイズ!今コピーしてじいさんに送りました。msn messengerで。(笑)
(4)は「割り箸」かと思いました。英語のRiddleで「割り箸」はないわね!!
Posted by Chiblits at 2008.02.25 17:07 | 編集
■ Chiblitsさん、
  恐れ入ります、Chiblitsさんの穴あき靴下の楽しさには負けますわ。(^0^)
Posted by AyeYai at 2008.02.25 17:32 | 編集
管理者にだけ表示を許可する
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。